Polki oczami Francuza. Gérard Guégan i jego książka „Polki. Podróż do wnętrza Polski”. Rozmowa z tłumaczką Teresą Zabżą

Czytaj dalej
Fot. Zdjęcia z archiwum Teresy Zabży
Barbara Szczepuła

Polki oczami Francuza. Gérard Guégan i jego książka „Polki. Podróż do wnętrza Polski”. Rozmowa z tłumaczką Teresą Zabżą

Barbara Szczepuła

Francuskiego pisarza interesowało też to, czy podczas sierpniowego strajku zdarzyły się w stoczni romanse - opowiada Teresa Zabża, romanistka, tłumaczka Lecha Wałęsy i Solidarności.

Kiedy poznałaś Danutę Wałęsową?

Pamiętam dokładnie: czwartego września 1980 roku. Zjawili się wtedy w Gdańsku francuscy dziennikarze, a z nimi pisarz Gérard Guégan…

Guégan przyjechał udając biznesmena, bo nie wszystkim żurnalistom komuniści dawali wizy.

Zatelefonował do mnie i powołał się na Jean-Yves’a Potela, którego tłumaczką byłam w czasie strajku. Pracowałam jako lektorka języka francuskiego na Uniwersytecie Gdańskim, a w oku strajkowego cyklonu znalazłam się niejako dzięki tobie i twojej siostrze Hance…

Pozostało jeszcze 94% treści.

Jeżeli chcesz przeczytać ten artykuł, wykup dostęp.

Zaloguj się, by czytać artykuł w całości
  • Prenumerata cyfrowa

    Czytaj ten i wszystkie artykuły w ramach prenumeraty już od 2,46 zł dziennie.

    już od
    2,46
    /dzień
Barbara Szczepuła

Dodaj pierwszy komentarz

Komentowanie artykułu dostępne jest tylko dla zalogowanych użytkowników, którzy mają do niego dostęp.
Zaloguj się

plus.dziennikbaltycki.pl

Polska Press Sp. z o.o. informuje, że wszystkie treści ukazujące się w serwisie podlegają ochronie. Dowiedz się więcej.

Jesteś zainteresowany kupnem treści? Dowiedz się więcej.

© 2000 - 2019 Polska Press Sp. z o.o.